domenica 14 luglio 2013

R.I.P. Tonino Accolla, voce di Homer Simpson



Oggi è morto Tonino Accolla dopo una lunga malattia.
Così scrivono.

I doppiatori sono voci nell'ombra e il più delle volte non vengono ricordati.
Alcuni però diventano leggende viventi: la voce è qualcosa di abissale, scava in profondità.
Questo vale per Tonino Accolla, voce tra gli altri di Eddie Murphy e di Homer Simpson. E a proposito di Homer Simpson, mentre guardavi l'ultima stagione non ti sembrava più come prima non soltanto perché non avevano la stessa comicità irriverente, la stessa satira delle prime stagioni ma anche perché le voci sostituite di Bart e Marge Simpson proprio non riuscivi, nonostante immagino l'impegno delle due doppiatrici, ad ascoltarle e soprattutto non riuscivi ad ascoltare lui, Accolla.
Non ti sembrava più lo stesso e ti chiedevi cosa gli fu successo e in giro per Internet circolavano immagini come queste.


Ecco al vederla adesso questa immagine, mi dispiace tanto.


E' vero che la sua voce non era più quella di prima (a volte sembrava che avesse qualcosa in bocca) ma di sicuro non immaginavo che fosse malato.
Ora ricollego la sua voce dell'ultima stagione alla sua malattia, ma non sono un medico e in più non so neanche che malattia abbia avuto.
La mia è una supposizione.

In seguito dei video.

Eccolo ad Amici ad insegnare il doppiaggio:


(chissà se hanno imparato a saper usare la voce)


E per ricordare il lavoro del doppiaggio ecco un backstage dei Simpson.
Lui non c'è, ma è giusto per rendere un omaggio non solo lui, ma anche al lavoro del doppiatore.

 

Per scoprire gli altri suoi ruoli andate qui




N.B.: Ho messo questo video non per offenderlo, ma perché a risentirlo adesso mi viene un misto di risata e tenerezza.


Aggiornamento 15 luglio 2013:
Ecco un'intervista






3 commenti:

  1. da quanto grazie alla rete c'è la possibilità di ascoltare le voci originali di film e serie, è tutto un altro mondo.
    tra i doppiatori che però davano un tocco in più ai personaggi, c'era sicuramente lui...

    RispondiElimina
  2. sì ogni tanto guardo anch'io le serie televisive (gli anime)in originale. devo dire che si sta perdendo molto di quel doppiaggio di una volta.
    Una volta (parlo degli anime) c'erano anche pochi doppiatori e spesso uno stesso doppiatore doveva impersonare più ruoli. Questo lo portava a doversi differenziare.
    Per non parlare poi dei doppiaggi vip.
    Comunque un vantaggio della rete è il trovare (quando c'è) ogni piccolo frammento di un passato anche che non hai vissuto. E' come una scatola delle memorie.

    RispondiElimina
  3. Credo che con i Simpson, noi "ragazzi" nati negli anni '80 ci siamo cresciuti... E siamo cresciuti quindi ovviamente anche con la voce di Homer... che magari guardi il cartone animato, ti fai una risata e non ci pensi neanche a tutto il lavoro da parte dei doppiatori che ci sta dietro per renderlo quello che è...

    RispondiElimina

Grazie per i commenti

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...